Así ‘vendió’ Botella la candidatura en inglés a los miembros del COI

Madrid,

S. R.- Pudo invitarles a “visitar los museos y restaurantes madrileños”, a “disfrutar del ocio nocturno de la capital” y a “mezclarse con los vecinos” en español, pero decidió hacerlo en inglés. Los miembros del Comité Olímpico Internacional (COI), encargados de decidir si Madrid será o no apta para acoger los Juegos Olímpicos de 2020, se disponían a escuchar las palabras de la alcaldesa de Madrid, Ana Botella, que iba a ‘venderles’ las bondades de la ciudad candidata a acoger las olimpiadas, y escucharon lo siguiente:

Fueron apenas unas frases, pero no se dijeron: se leyeron. Y con una pronunciación muy alejada a la que corresponde al idioma en que se expresaron.

A muchos de los presentes, su pronunciación les recordó a la de su marido, el expresidente José María Aznar, cuando en alguna ocasión se dirigió en este idioma a extranjeros, en ruedas de prensa internacionales.

O incluso cuando, hablando español, intentaba imitar el acento:

Madrid, a examen

La comisión evaluadora del Comité Olímpico Internacional (COI) llegó este lunes 18 de marzo a Madrid, víspera de la triple jornada de huelga de Metro del 19, 20 y 21 de marzo. Ya han visitado algunos de los espacios que acogerían las pruebas deportivas, en el caso de ser Madrid la ciudad elegida, como el estanque del Parque del Retiro, que tras vaciarse y rellenarse de arena, haría las veces de campo de voley playa; el Palacio de los Deportes, sede de los partidos de voleibol; o la Plaza de Toros de Las Ventas, donde se disputarían los campeonatos internacionales de baloncesto.

Los examinadores, que estarán en la capital hasta el jueves, estuvieron acompañados por el presidente del Comité Olímpico Español (COE), Alejandro Blanco, el secretario de Estado para el Deporte, Miguel Cardenal, la consejera de Educación, Juventud y Deporte, Lucía Figar, y la responsable de Relaciones Internacionales de Madrid 2020, Theresa Zabell, entre otros altos cargos.

Primera rueda de prensa por la visita del COI - Ayto
Primera rueda de prensa por la visita del COI – Ayto

“Presupuesto perfectamente asumible”

Ya en español, Botella habló de la viabilidad financiera para acoger estos Juegos Olímpicos. “El presupuesto que queda es de unos 1.500 millones de euros, que entre las tres administraciones y en un período de siete años, es una cantidad perfectamente asumible. Por eso la financiación de las infraestructuras que quedan está totalmente garantizada por las administraciones públicas”, subrayó. Y el secretario de Estado para el Deporte, Miguel Cardenal, aseveró que “el presupuesto es casi, casi, insignificante para el esfuerzo que ya se ha realizado”.

La situación de la primera jornada de examen, que el lunes fue de absoluta normalidad, se tornará este martes, miércoles y jueves en días de huelgas en el transporte público y manifestaciones en algunos de los espacios que serán visitados por los miembros del COI.

* Escuchar (en español) las declaraciones de Botella, Blanco y Cardenal

Comentarios

  • Perdonad, pero yo soy bilingüe inglés y no veo tan mal como lo ha pronunciado. Se os ve el plumero, porque no sacáis a Zapatero pronunciando inglés o francés o a Moratinos. Estos señores hacían el ridículo en los foros internacionales. Todavia recuerdo a moratinos diciendo en un foro internacional en inglés q una reunión sería después del pilar. Como si alguien de habla no hispana sabiera que es el pilar. O el ridiculo que hizo Zapatero en la asamblea nacional francesa con su muy breve intervención. Ana botella, como se puede oír no es fluida en inglés. Pero se puede entender su pronunciación y no chirría a los oídos como lo hacía la de los anteriormente citados. Por otro lado lo que ha dicho a parte del idioma me parece acertado porque creo q uno de los puntos fuertes de la ciudad se puede ver al mezclarse con la gente que en ella vivimos.

    Se ve claramente cuales son vuestras intenciones y es una pena porque consideraba q erais una buena fuente de información. Sois parciales y sesgados.

  • Disculpen las erratas: por qué… ? Supiera. No recomiendo escribir desde un móvil como he hecho yo, pero realmente no podía dejar pasar este atropello a los lectores.

  • Juan Carlos says:

    Puesto en el pellejo de los representantes del COI, a mi me daría vergüenza ajena sentirme invitado por esta señora.
    Como ciudadano, ya me da bastante grima que una persona a la que no se ha votado nos represente y su capacidad cultural. También que el deporte de alta competición se gestione por un comité privado que sólo busca su beneficio, frente al deporte de base,
    Los que no queremos ni por asomo las olimpiadas aquí no podemos estar más que satisfechos. Evidentemente, si eligieran este sitio, sólo sería por los negocios, de algunos. Otro atropello más.

  • Don Bernardino says:

    Dan, tú de bilingüe no tienes nada. Es posible que domines el inglés, pero el español parece que lo has aprendido en una escuela de Senegal. No se trata de simples erratas, es que te expresas como un indio sioux, como Aznar hablando en chicano (¿sabiera?). Cuando quieras dar lecciones, prepárate mejor.

  • Que puta vergüenza! Que asco! Que semejantes individuos nos hayan representado entre persona de otros países, una de ellas puesta a dedo. Se me revuelven las tripas. Ni ganas de reírse dan. Tampoco de llorar. Sólo de ir al vater

Deja tu comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *